“日本にいながら中国語を話せるようになりたい人”以外は見なくて大丈夫です

  

       「日本にいるだけじゃ

            中国語なんて 

     話せるようにはならない」

      と諦めていませんか?

f:id:meitiannuliba:20201103182523j:image

 

こんにちは えりかです!!

 

                      私はもともと

            資格や強みと言える事がなく

             夢ややりたい事も特にない

          ただのFラン文系大学生でした

 

しかし今は就活で

「私の強みは中国語が話せることです!」

と言えるほどの中国語力を手に入れ

 

友達と一緒に

台湾旅行に行けば

「えりかがいると頼もしいわ〜」

とちやほやされ

 

台湾にいるネイティブの友達からは

「えりかに出会えてよかった!」

とまで言われるぐらいに

中国語でコミュニケーションがとれるように

 

もともとは

何も強みと言えるものがなかった私ですが

中国語が話せるようになり

自分自身に自信が持てるようになったんです

f:id:meitiannuliba:20201103221314j:image

しかし

 

私は元から「話せていた」訳ではなく

中国語を習い始めた大学一年生の時は

全く話せない落ちこぼれだったのです

 

発音がわからない

中国語が聞き取れない

文章が組み立てられない

勉強法が分からない


最終的には学習が続かない

挫折のオンパレードでした

 

でも落ちこぼれていた私が

どうして強みと言えるまでの中国語力を

手に入れることができたのかを

今回は全てさらけ出します

 

これからお話しする話は

全く、ウソ偽りなく

全て私が実際に経験した

話せる中国語を手に入れるまでのお話です!

 

また私のように

本当は中国語を話せるようになりたいのに

 

「勉強の仕方がわからない」

「勉強する時間が取れない」

「聞き取れるようになる気がしない」

「もうあきらめるしかない?」

 

と悩んでいる方のために

私がどうやって

友達からも褒められるほどの

中国語力を手に入れ

 

現地の人とも

友達になってコミュニケーション

を取れるようになったのかを

 

      今この記事を読んでいる

      あなただけにこっそりと 

           教えちゃいます!

f:id:meitiannuliba:20201103221804j:image
なので

「日本にいながら

本気でネイティブと話す

中国語力を手に入れたい!」


と思う方は

一語一句最後まで

ゆっくり読み進めてみてください!

 

※話せないままで良い人は見ないでください※

 
もう一度言います

※話せないままで良い人は見ないでください※

 

 

 

  クラスの落ちこぼれ
       中国語なんて大嫌い

f:id:meitiannuliba:20201205154010j:image

先程もお話ししたように

       私はもともと

            資格や強みと言える事がなく

             夢ややりたい事も特にない

          ただのFラン文系大学生でした

 

大学の学部選択も

やりたい事が無いため

卒業後広く通用するだろうという

安易な考えで経済学部を選択....

 

でもこのままじゃダメだ

今の自分を変えたいという

気持ちだけはあったので

 

大学入学後

「外国語話せるのカッコいい、憧れる!」

と言う単純な理由だけで

第二言語の中国語を頑張る事にしました

 

普通ならば

世界共通語である

英語を頑張る人が多いですが

 

私は中学生レベルの英語が出来なくて

出来る人との差も凄すぎて

「今からやっても追いつかないでしょ...」

と最初っから英語はやる気ゼロ

 

でも

中国語は英語と違い

学んだことある人が少なく

皆んなが同じスタートライン

 

だから

最初を頑張れば出来る様になる

だろうと勝手に考えて

やる気満々でした



 

   初めての言語に触れるワクワク感

    自分にも出来るかどうかの不安を抱え

                  迎えた最初の授業

 

「こんにちは!」

私の想像とは違い教室に入ってきたのは

日本生まれ日本育ちの日本人の先生

(外人の先生じゃ無いのか...)

 

最初の授業から発音練習が始まり

2回目、3回目の授業も発音練習...

永遠に繰り返される発音練習から

私が感じた中国語へのイメージ

 

それは....

 

               発音多すぎ
         「発音難しすぎ
     「授業つまんな・・・

f:id:meitiannuliba:20201205162601j:image

淡々と先生の説明を聞き

1回目、2回目、3回目の授業も

永遠と繰り返す発音練習
 


 私はあまりの退屈さに

「中国語頑張るぞ!」

と言う気持ちなんかどっかいき

まともに説明を聞かなくなりました

 

 

 

                地獄の始まり
       ただ楽しいだけの授業

f:id:meitiannuliba:20201103185415j:image
最初の発音でつまづいた私は

どんどん進む授業に

ついていけなくなりました


そんな私が授業中に

何をやっていたかというと・・・


何となく本文読んで

テストはカンニング(皆んなはダメだよ!)

暇さえあれば携帯を触るか

友達とおしゃべりです

 

友達と毎回、毎回喋りすぎて

「そこお話に花が咲きすぎです!!」

と先生に怒られる事もありました

 

それでも

先生の話なんか聞かずに

友達とお喋りするのが楽しすぎて

お喋り目的で授業に参加してました

 

英語と同じで最初でつまずいた私は

1年間授業を受けたのに

全く話せるようにはならなく

得たのはギリギリの単位だけです

 

1年間で何も成長しなかった私は

第二言語なんて所詮こんなもんやろ」

「日本にいるんだから中国語必要ないやん」

自分自身に言い聞かせ

 

中国語を

話せるようになる事から

逃げて諦めていました

 

 

 

 

          話せるようになる

          チャンス到来....?

f:id:meitiannuliba:20201103190214j:image

中国語を完全に諦めていた私に

チャンスが訪れたのです

それは大学主催の

春休みの1ヶ月台湾語学研修です

 

しかもその案内には

「中国語学んだ事ない人でも参加OK

って書いてありました

 

私はこのお知らせを見た時に

「あ、私は日本にいるから

中国語が出来ないんだ」

 

「留学に行けば

中国語なんて必然的に喋れるようになる」

 

「環境が変われば

簡単に中国語なんて身につく」

 

「中国語学んだ事ない人歓迎って

第二言語で1年間学んだ私は有利やん」

 

って考えて

ルンルン気分

1ヶ月の台湾語学研修に参加しました 

 

 

 

              地獄の1ヶ月

f:id:meitiannuliba:20201103223311j:image

結論から言うと

1ヶ月台湾にいたにも関わらず

全く話せるようにはならず

むしろ恥ずかしい、悔しい思いばかりしました

 

語学研修中の

中国語の授業は

初級、中級、上級と分けられており

 

初級は全く中国語を学んだことがない人

中級は少し学んだことがある人

上級はそれ以上の人でした

 

もちろん私は

1年間中国語を学んでいたため

中級に振り分けられましたが....

最初の授業で事件が起きたんです

 

それは

自分の名前が

呼ばれていることに

気がつかなかったんです

 

大学の授業では

日本人の先生だったため

普通に「えりかさん」と

日本語の名前で呼ばれていました

 

そのため

中国語で呼ばれることに慣れておらず

「yīng lǐ xiāng(えりか)、yīng lǐ xiāng(えりか)!」

と呼ばれても

 

全く気づかなかったんです

 

周りの友達に笑われながら

「名前呼ばれてるよ」と言われて

初めて呼ばれていることに気づきました

 

その事がとても

恥ずかしかったですし

それだけではなくその後の授業でも

全く中国語を聞き取ることができず

 

最終的に先生に

「あなたは初級に行ってください」

とまで言われてしまいました

 

1年間中国語を学んだのに

全く聞き取ることができなくて

初級クラスに落とされたのが

とても悔しくて屈辱的でした

 

 

 

        ゼロからスタート
こんなはずじゃなかった・・・

f:id:meitiannuliba:20201104032237j:image

初級クラスに行かされて
ようやく私の心に火が付き

今までサボってきた中国語を

取り戻そうとしました

 

しかし

 

いざ勉強しようと蓋を開けてみると

「何をすれば良いのか」

「どこから手をつければ良いのか」

勉強方法が全く分からなかったんです


でもやる気だけは最高潮だったので

とにかくできることは全てやろう!

もうその一心でした

 

高校時代の英語の先生が

「教科書の本文を全部覚えることが

1番の上達方法だ!」と言っていたので

まずは教科書の文を全部覚えることにしました

 

しかし

教科書を見てみると

発音がわからない

 

1年生の時

適当に授業を受けていたせいで

発音の基礎すら

わからなかったのです

 

教科書を読んだところで読み方がわからない

それに加えて音声を聞いても

発音できない音がある

もう絶望でした

f:id:meitiannuliba:20201104111432j:image

でもせめて

発音はわからなくても

文法を完璧にできれば

文章が組み立てられるのでは無いかと考え

 

次は、教科書を見返して

今まで習った文法ページを読みながら

本文と照らしあわせてみました

 

しかし中国語の文法は

日本語とも英語とも違うため

どんなに読んでも

分かるようにはなりませんでした

 

そもそも、

単位を取るためだけに授業を受けて

中国語の基礎も全くわからず

話す事もできない状態の私にとって

 

これは無謀すぎる挑戦でした

 

でも

「言語は文法がわからなくても

単語、単語さえ伝えればなんとかなる!」

と聞いたことがあったので

 

最後の悪足掻きとして

単語だけは沢山覚えよう

と考え勉強してみました

 

ノートに何回も何回も書いて

覚えた単語は絶対に忘れないぞ

と言う気持ちで毎日勉強していました

f:id:meitiannuliba:20201104115547j:image

これはとても効果がありました

単語を沢山覚えたおかげで

小テストでは毎回ほぼ満点

取れるようになり

 

先生からも

「最近勉強頑張ってるね!」

と言われるようになり

とても嬉しかったです

 

でも

ちょっと待ってください

私が欲しいのは話せる中国語

 

でも得たのは1番良い成績の

「AA」と言う単位だけ

 

確かに

授業でのテストは

高得点を取れるようになったし

成績も評価も上がった

 

しかし一向に

話せるようには

ならなかったのです

 

そして私は気づいてしまったんです

「どんなに頑張っても勉強方法が違えば

できるようにはならない」

「私には無理だ」

f:id:meitiannuliba:20201104121616j:image

「結局無理なんだ」

と思ってしまった私は

中国語を諦めたと同時に

悔しい気持ちでいっぱいでした

 

でもどんなに悔しくても

話せるようになるための

勉強方法が分からないため

 

私は諦めることしか

できませんでした

 

 

 

 

 

    私を変えた
  運命の出会いが・・・

f:id:meitiannuliba:20201104034354j:image
     私には中国語話すことなんて無理なんだと

             完全に諦めてかけていた時に

                          同じ大学の

              ある女の子に出会いました

 

その女の子は

一緒に語学研修に参加していた子で

全く中国語を学んだことがなく

 

知っている単語といえば

「你好」「謝謝」ぐらいの

本当に初心者の女の子でした

 

                       でも1ヶ月後

                 気づいたらその子は

           台湾人と楽しそうに中国語で

                   会話していたんです

 

私は悔しくて

たまりませんでした

 

1年間大学で中国語を学んで

さらに

その子と同じように1ヶ月台湾にいたのに

全く中国語を話せない私

 

その反面

全く中国語を学んだことがなかったのに

1ヶ月台湾にいただけで

話せるようになったあの子

 

「なんで?

世の中は不平等なの?」

私は嘆いていました

 

しかしどうしても

中国語を話せるようになりたかった私は

1年学んでも話せない恥じらいなんか捨てて

思い切ってその女の子に聞いてみました

 

「なんでそんなに

会話できるまで上達したんですか?」

素朴な疑問でした。

f:id:meitiannuliba:20201104040700j:image

すると

「誰でも

話せるようになるよ?」

と笑顔でこの一言を言い放たれました

 

どうしても中国語が話せるようになりたくて

その言葉に心を掴まれた私は

そこから質問しまくりました

 

そしてその返答を聞くうちに

         私は驚愕しました

 

その方法は 

                        今までに

          発想もしなかった

       ある方法だったのです

 

 

「そんな方法があるのか・・・」

「本当にそれだけで上手くいくのか・・・」

 

私は正直

信じることができませんでした

その女の子だから出来たんだと

そう思っていました

 

でもせっかく

中国語を話せるようになるかもしれない

方法があるのに

試してみないのはダメだと思い

 

その教わった方法を

とりあえず試してみることにしました

 

すると変化を感じるのは早く

気がつけば先生から

「えりかの発音はとても綺麗だ!」

と言われるようになりました

 

中国語を1年間学んでも、台湾に行っても

話せるようにならなかったのに

その女の子から教わった方法を

試したことで

 

話せるようになったのが

嬉しくて嬉しくて

         天にも登るような

             気持ちでした

 

その女の子がやっていた事を

やってみただけなのに....

 

続けているうちに

どんどん発音ができるようになり

 

気づけば

           ネイティブの友達と

           楽しく会話する

          自分がいたんです!

f:id:meitiannuliba:20201104043401j:image

それからは

 

中国語を話せることが楽しくて

ネイティブと中国語で会話したいがために

台湾1周旅行をしちゃうような

行動力がある人になりました

 

そんな

中国語ライフを送っていたある日

とても仲良くしているある先輩から

急にLINEがきたんです

 

内容は

"就活で強みと言えることが何もなくて

私も中国語話せるようになりたい"

というようなものでした

 

その先輩ももともと

私と同じように第二言語で中国語を

学んでいましたが

 

やはり

発音が難しすぎて

「私には無理だ」と

諦めてしまったそうです  

 

でも

気付けば強みと言えることが何もなく

自分自身に自信が無くて

就活に行き詰まってるとの事でした

 

そのとき私は

             私にできたんでから

      先輩にもあの学習法は

          通用するのでは? 

 

そう思い立った私は

女の子から教わった方法を

そのままその先輩にも

教えました

 

「私には無理だと思わないでほしい。」

「自分自身に自信を持ってほしい。」

「日本にいても中国語はできる。」

そんな思いで一生懸命に教えました

 

するとその先輩も

   見事に同じ道を

   辿り始めたんです

 

それから

その先輩から電話が来て、

 

「中国語が話せるっていう強みができて

就活成功しちゃった!」

 

「友達と旅行に行ったんだけど

ネイティブと会話出来て

友達からすごいって言われまくっちゃった!」
 

こんな報告をされました

それはもう嬉しい報告で

自分のことのように嬉しかったです!!

f:id:meitiannuliba:20201104045554j:image

それと同時に

私はふと思いました

 

「同じような苦しみを

抱いているのは

私や先輩だけでは

ないのではないのではないか?」

 

私と同じように

留学に行っても

話せるようにはならなくて

諦めている人がいるのではないか

 

ただ

そこで諦めて欲しくない

前の私と同じように

なって欲しくない

 

中国語が話せる楽しさを

もっと知ってもらいたい

今回の先輩の時のように

手を差し出せるなら差し出したい

 

そう思い、今回

 

         1ヶ月で日常会話が

スラスラと話せるようになった

     中国語勉強法のメソッド
 

PDFにまとめ

無料プレゼントとして用意しました!!

f:id:meitiannuliba:20201104051823p:image

このPDFは

・中国語の学習に行き詰まっている

 

・中国語は話せるようになりたいけど

    何をやったらいいのかが分からない

 

・留学に行くお金なんてないから

    日本にいながら話せるようになりたい

 

・自分の発音に自信がない

そんな方にピッタリなものです

 

参考書やネットで調べる必要はありません

下記の追加ボタンから

私の公式ラインを登録するだけ!

 

登録者全員に

中国語を話せるようになるための

メソッドをお届けします!

 

 

今ブログを閉じようとした

そこのあなた

 

もう少しだけ待ってください

ここで閉じれば

あなたは知るべき発音練習方法

知らずに終わるどころか

 

中国語が話せないまま

一生後悔することに

なります

f:id:meitiannuliba:20201104052857j:image

本当にこのままでいいんですか?

 

私はあなたの人生を

私にはできないんだ

と諦めるのではなく

 

出来ない事を出来るようにして

あなたの人生を

"あなたなり"

楽しんでほしいんです

 

このLINE追加で

私以外からのメッセージが

届くことはありません

 

また

私側にあなたのIDなどが

伝わることもないので

安心してください

 

登録した瞬間

お金が発生することもありません

そのときは訴えてください

 

LINE追加はこちらから↓

 

 

 

でも疑問に思いますよね?

#なぜそんなメソッドを

わざわざ教えるのか

 

私は今回

先輩に中国語を教えて

 

少しでも中国語に興味を持ってくれたり

話せるようになって自信がついたって

言ってもらえたことが

とても嬉しかったんです

 

なので少しでも多くの人に

中国語に興味を持ってもらいたい

話せる自信をつけてほしい

「私にはできない」と諦めないで欲しい

 

という気持ちで

皆さんに教えています

f:id:meitiannuliba:20201104054122j:image

 

 

 

でもでも、

#なんでSNSなのか

 

確かに

時間を決めて

教室などで教える事も可能です

 

しかしそれでは

時間と場所が限られてしまい

一部の人にしか

お教えすることができません

 

私はより多くの人に

話せる中国語を

手に入れるための練習方法

知ってもらいたいんです!

f:id:meitiannuliba:20201104054932j:image

なので

場所と時間に縛られない

SNSで発信しています

 

また気軽に相談・連絡

できる場があればより

親身に寄り添える

と思ったからです!

 

そのためにはブログ等

SNSで発信していく方が

いつでも気軽に繋がることができるため

SNSで発信しています!

 

 

 

#なんで今なのか

 

今は新型コロナウィルスの影響により

例年より外へ出かけることが減り

家にいる時間が増えたと思います

 

その時間を有効活用する

その時間を中国語に使ってみるのも

いいのではないかと思い

今お伝えさせていただきました

 

 

 

#なんで無料なのか

 

これは正直なところ

自分のためでもあります

 

というのも、、、

近い将来中国語教室を

スタートしようと考えています

そのためにも

 

今回私が身につけた

国語学習の方法を

より上手に伝えれるように

なりたいのです

 

なので今回

無料での公開としました!

 

 

 

#プレゼントの

内容が知りたい

 

今回あなたのためにお届けする

メソッドがこちら↓↓

 

              【Part1】

       中国語の難しさ激減!

   世界一わかりやすい基礎発音

 

中国語の大基礎である

四声、母音、子音について

発音を簡単にするイメージやコツ

練習するべき発音・練習しなくて良い発音

 

日本人が苦手意識を苦手な発音などを

重点的に説明しています!



                    【Part2】

  これを知ってるだけで

  聞き取れる単語が多くなる?

     日常基礎単語

 

具体的な中国語メニュー以外に

時表現や挨拶数字に関することなど

日常生活ですぐに

活用できるような単語を紹介していきます!

 

 

               【Part3】

       日常でよく使う文法集

 

私もそうでしたが

「中国語って文法が多すぎて

何から覚えたらいいかわからない・・・」

と言うふうに思っている方が多いので

 

旅行に行った時や

現地の人が日常的に

よく使う文法だけをまとめました!

 

 

         

このPDFを見ることで

「中国語話せるようになりたいけど

 何から始めたらいいのか分からない」 

 

「どうやって進めよう、、、」

 

「発音に自信が持てない」

 

「気持ちを相手に伝えることができない」
 

             そんな心配・不安

                      吹っ飛びます!

 

そして

気づけば中国語が

楽しく話せるようになっていたら

嬉しいですよね?

 

                  それが

         叶っちゃうんです!
 

          話せる中国語を習得するために

                これまでに取り組んだ

         私の一ヶ月間を全て詰め込んだ

            渾身のPDFになっています

 

このPDF

・中国語の学習に行き詰まっている

 

・中国語は話せるようになりたいけど

    何をやったらいいのかが分からない

 

・留学に行くお金なんてないから

    日本にいながら話せるようになりたい

 

・自分の発音に自信がない

 

という方のみに向けて

特化して作成しました

 

そのため

上記の内容に当てはまる人のみ

受け取ってください
 

この方法を使ってみることで

誰もが中国語を好きで楽しくなる

ことを確信しています

f:id:meitiannuliba:20201104092014j:image

ここであなたに、

このプレゼントを受けとるに

あたってお願いがあります

 

このメソッドは

本気で話せるようになりたい

という人でないと

効果がありません

 

なので

現状を変える

覚悟のある方のみ

プレゼントを受け取ってください

f:id:meitiannuliba:20201104092247j:image

逆に

話せないままでいいと思っている方

上達する気が無い方

毎日20分だけでも中国語に触れられない方

 

そんな人に私も時間を

使いたくありません

お引き取りください

 

         なんの努力もせず

         現状を変えるのは

     はっきり言ってムリです

 

    本気で上達したい人を

      全力でサポートします

 

なので

この無料プレゼントを

受け取るか受け取らないかは

あなたが決めてください
 

その決意がある方は、

こちらからLINEを追加し

プレゼントを受け取ってください!

 

※ここで一つ

重要なお知らせがあります

f:id:meitiannuliba:20201104092858p:image

このプレゼントは

10人限定

とさせていただきます

 

一人一人の悩みに

深く寄り添いたい

あなたが納得するまで

しっかりとサポートしたい

 

そういう思いから

人数を10人限定とさせていただきます

 

そのため勇気を出して

一歩を踏み出した方には

全力でサポートします!

 

一緒に中国語を手にして

そこから楽しい

新たな世界を経験してみませんか?

f:id:meitiannuliba:20201104093354j:image

 

LINE追加はこちらから↓

 

私は中国語なんて話すのは無理だ

どれだけ挑戦しても

続かない、自信が持てない

そう諦めかけていました

 

しかし

ある女の子に出会ったことによって

今までの勉強法とは全く違う

方法で世界が一変しました

 

中国語が話せるということは

あなたの強みとなり

人生が一変します!

決して大袈裟な話ではありません

 

中国語の習得に行き詰まっている

留学になんて行けないから

一生話せるようになんてならない

 

そう思っているあなた

今度はあなたが変わる番です!

 

     本気で中国語を話せるようになりたい

             今の時間を有効的に使いたい

                    そんなあなたに

            全力でサポートしていきます
 

この出会いが

あなたの新たな道へのスタート

となることを信じています

 

今すぐLINEを登録して

無料プレゼントを

受け取ってみてください

 

受け取りはこちらから↓

 

 

 

【実践】たったの1フレーズでとっさに気持ちを伝えられる?!

 

こんにちは えりかです!!

 

あなたは相手から

何か食べ物をもらったときに

「美味しそう!」

と表現することはできますか?


またどこかに連れて行ってあげる

と言われたときに

「面白そう!」

と表現することはできますか?

f:id:meitiannuliba:20201030223622j:image

例えば

仲良くなった中国人に

明日あなたをこの

レストランへ連れて行ってあげるよ


と言われて

写真を見せてもらったときに

わあ!美味しそう!

と表現する事ができたら

 

相手も嬉しいですし

あなたも自分の気持ちを

表現する事ができて

会話も弾みますよね!!

 

逆に

表現する事ができなかったら

「明日ここに連れて行ってあげるよ!」

と言われたときに

 

言葉を発する事ができず

笑ってるだけ

とりあえず頷くだけでは

相手からすると

 

「あれ?行きたくなかったのかな?」

「無理に反応してるのかな?」

と誤解されてしまいますし

 

あなたも本当はとても嬉しいのに

自分の気持ちを表現する事ができないのは

とても苦しいですよね...

f:id:meitiannuliba:20201030234743j:image

特に

外国人から見ると日本人は

"本当の気持ちを隠して

相手に合わせる国民性だ"


という認識がされているため

尚更そう思われやすいのは事実です

 

という事で

今回はそんなときにしっかり

自分の気持ちを表現するための

便利なフレーズをご紹介します!

 

そこで今回のテーマは

「看起来〜」を

マスターする!です

 

 

これは

看起来」と書いて

kàn qǐ lái(カン チー ライ)と読み

〜そう」を意味します。

 

日本語でも

人から教えてもらったり

街を歩いて見たりしたときに

これ美味しそう!

 

などのように

「○○そう!」と言う

タイミングはとても多いですよね?

 

特に

「〜そう!」と言いたいときは

その瞬間に思ったことを表す表現なので

とっさに出てくる言葉だと思います

 

そんな言葉に

詰まってしまっては

会話はで弾まないですし

会話がすぐに終わってしまいますよね

 

そうならない為にも

「看起來」を一緒にマスターしましょう

それではさっそく

詳しく紹介していきますね!

 

「看起来」の

」は、「見る」を

起来」は、「からし」を表しています

 

つまり直訳すると

「看起来」で「見るからすると」

という意味になり

これが「〜そう」を表しています

 

そのため「〜」のところに

「美味しい」や「面白い」などの

言葉を当てはめていけば

文章ができるのです

f:id:meitiannuliba:20201030235344j:image

 

次に「看起來」の例文を

紹介していきます!

 

✔︎「美味しそう!」

   「看起来好吃」(kàn qǐ lái hǎo chī)

      カン チー ライ ハオ チー

 


✔︎「面白そう!」

   「看起来有意思」(kàn qǐ lái yǒu yī si)

     カン チー ライ ヨウ イー ス

 

です。

これだけで一つの文章として

伝えることができるので

とても簡単ですね!

 

 


それではさっそく今から

実践練習をしてみましょう

 

今回ここでは

「看起来〜」の「〜」

に当てはまる部分の言葉

を紹介していきます

 

実際に現地で使える

文章ばかりなので

一緒に発音をして

表現の幅を広めていきましょう!



〈ステップ1〉

・下の単語を発音して覚える

 

難しい…很难(hěn nán)ヘン ナン

きれい…很漂亮(hěn piào liǎn)

              ヘン ピャオ リャン

優しい…温柔(wēn róu)ウェン ロウ

 

 


〈ステップ2〉

上の単語を下の文の

〇〇に当てはめて発音してみましょう!

ただ○○に上の単語をいれるだけです!

 

「看起来〇〇」(kàn qǐ lái 〇〇)

  カン チー ライ 〇〇

「○○そう!」

 

 

さあ

これで皆さんも

「〜そう」をマスター出来ましたね!

f:id:meitiannuliba:20201031000155j:image

この「○○そう!」という言葉は

1日に1度は必ず使うとても便利な言葉なので

また後で練習しようではなく

今すぐ発音練習してみてくださいね!

 

今回はこれで以上です!!

お疲れ様でした!!

 

ではまた!!

 

 

【実践】この表現ができないと、無視してると思われるかも?!

 

こんにちは えりかです!!

 

皆さんは

相手が言ってることを

聞き取れなかった時

 

聞いて理解できないです

と中国語で表現することは

できますか?

f:id:meitiannuliba:20201030105502p:image

例えば

あなたが中国語で

簡単な挨拶をした時

 

相手はあなたが中国語を話せると

勘違いして容赦なく

中国語を話してくるかもしれません

 

そんな時に

「すみません、聞いて理解できないです」

と表現できると 

 

あなたが戸惑っていても

無視していると勘違いされることは

なくてすみますよね

 

逆に

この表現がわからないと

屋台へ行った時メニューが漢字表記で

意味を理解できなかったりした時

 

後ろにも行列ができてしまっていて

どうしようかと迷った挙句

適当に指を刺して

欲しいものではないものを注文してしまう

f:id:meitiannuliba:20201030105551j:image

理解できていないのに

「聞いて理解できない」と言う事ができず

相手がどんどん話を進めてしまい

無視しているみたいになってしまう

 

という状況になってしまうかもしれません

そうならない為にも

今回は一言で言える

便利な言葉をご紹介します!

 

今日のテーマは

「得」をマスターする!です

 

 

これは

「得」と書いてde(ダ)と読み

できる」という意味を持ちます。

 

中国語には他にも

「できる」という表現はありますが

この「得」は少し特殊です

 

なぜなら

理解できる」という

意味を加えることができるからです

 

日本語でも

「聞こえる」と「聞いてわかる」

は意味が異なりますよね?

 

つまり

聞き取れる、読み取れる

を表現するときには

この「得」が最適なのです

 

それではさっそく

細かい紹介をしていたいと思います

 

 

まず大前提となるのが

「動詞+得」とういうことです

 

しかし

そんな難しいことは

覚えなくて大丈夫です!

 

なぜなら今回は

これから紹介する

2つのフレーズさえ

覚えていただければ十分だからです!

f:id:meitiannuliba:20201030105922j:image

それではさっそくご紹介します。

 

①「聞き取れる(聞いて理解できる)」

    「听懂」tīng de dǒng

      (ティン ドン)

 

②「見て理解できる」

    「看懂」kàn de dǒng

      (カン ダ ドン)


です

さあこの基本フレーズ

2フレーズを覚えていただければ

あとは簡単です!

 

 

「できない」

という否定にしたい時は

「得」を「不」に

変えて読むだけです!

 

 

①「聞いて理解できません」

   「听懂」tīng bu dǒng

     (ティン ドン)

 

②「見て理解できません」

    「看懂」kàn bu dǒng

      (カン ドン)

 

 

これであなたも、

"わからなくて困ってるとき"

の表現をできるようになりましたね。

 

 

次は

先程紹介した表現と

組み合わせることで

より実用的に使える言葉を紹介します

 

皆さんは

実際に発音をしてみてください!

 

 

①「すみません」

    「不好意思」bù hǎo yī si

      (ブー ハオ イー ス)

 

これは、日本語の

「すみません」と全く同じ使い方

ができる便利な言葉で

 

人を避ける時やものが当たった時など

軽く謝る時などに

「すみません」と使う事ができます

 

それでは組み合わせて

一緒に発音してみましょう!

 

「すみません、見てもわかりません」

不好意思,看不懂

  bù hǎo yī si, kàn bù dǒng

  (ブー ハオ イー ス、カン ブ ドン)

f:id:meitiannuliba:20201030111207j:image

 

②「ちょっと待ってください」

「请等一下」qǐng děng yí xià

  (チン ダン イー シィア)

 

これは相手が中国語で

話し続けている時に

止めることが出来ます

 

また

まだ注文が決まっていない時に

お店の人に待って

もらうこともできます

 

それでは組み合わせて

一緒に発音してみましょう!

 

 

「ちょっと待ってください、聞き取れません」

请等一下,听不懂

qǐng děng yí xià,tīng bù dǒng

(チンダンイーシア、ティンブドン)

 

 

いかがでしたか?

 

 

これで皆さんも

相手に失礼のないように

わからないことを

表現できるようになりましたね

 

または

言っている事がわからなくても

この言葉を使うことで

焦らずに対処できるようになりましたね

 

今回紹介したフレーズは

覚えるだけで使う事ができるので

今すぐ発音の練習をして

いざと言う時にすぐ言えるようにしましょう!

 

今回はこれで以上です!

お疲れ様でした!!

 

ではまた!!

 

 

【実践】1日に1度は必ず使う「場所」を表す表現をマスターしよう!

 

こんにちは えりかです!!

 

前回のブログで出した問題は

皆さん解く事ができましたか??

ちなみに答えは

 

✔︎「中文很難」

✔︎「你很高」

✔︎「我吃了很多」です!

 

できたよ!」という人も

できなかった....」という人も

もう1回解き直してみて

発音練習してみて下さいね!

 

 

 

✔︎突然ですが皆さんは

 「今どこにいるの?」

 と聞かれた時に中国語で

 答えることができますか?

f:id:meitiannuliba:20201129215807j:image

答えられない・・・

と思ったそこのあなた

安心してください!

 

今回ご紹介する表現を

マスターすれば

あなたは"場所"に関する

表現ができるようになります!!

 

今回の表現をマスターすれば

友達と集合場所を決める際に

「じゃあ〇〇で会おうね!」

と表現する事ができたり


旅行先で突然

お腹が痛くなった時に

「トイレはどこですか?」

と聞くこともできます!

 

逆に

"場所"に関する

表現ができないと

 

こちらから場所に関する文章を

作れないのはもちろんのこと

すべての質問に単語で

答えざるおえなくなってしまいます

 

例えば

「いまどこいるの?」

「家」

 

「どこ行く?」

「カフェ」

 

全く通じないわけではなく

通じることには通じますが

単語しか答えていたいため

相手に素っ気なく伝わってしまいます

 

これは

あなたが不便なだけではなく

相手にも失礼な態度なってしまいます

f:id:meitiannuliba:20201030183133j:image

なので今回は

その最悪の事態を避けるために

簡単で便利な場所の表現を 

紹介していきたいと思います

 

今回のテーマは

場所を表現する「在」

をマスターする!です

 

 

この「在」

場所の表現ということで

普段とてもよく使われます

 

日本語で考えてみても

「〇〇で〜した」

「〇〇行こーー」

などの場所を表す言葉は

 

普段なにげなく使っていますよね

それほど場所の表現は

使用頻度の高い大切な表現なんです

 

それではさっそく

「在」の意味から確認していきましょう

 

 

「在」は日本語でいう

「〜にいる」「〜で」「〜にある」

 の意味に当たり

 zài(ザイ)と読みます



次に「在」の例文について

紹介していきます


✔︎自分の今いる場所を表す

 

「あなたはどこにいますか?」
「你哪裡?」niǐ zài nǎ li

   (ニー ザイ ナー リ)

  ・哪裡=どこ

 

「家にいます」

「我家。」wǒ zài jiā

  (ウォー ザイ ジィア)

 

 


✔︎「〜で」の場所

 

「学校でご飯を食べる」
「我大學吃饭」wǒ zài dà xué chī fàn

 (ウォー ザイ ダー シュエ チー ファン)

 

 


✔︎〜にある

 

「東京は日本にある」

「東京日本」dōng jīng zài rì běn

  (ドン ジン ザイ リー ベン)

 

「あなたのデスクはあそこにあります」

「你的桌子那裡nǐ de zhuō zi zài nà li

 (ニー ダ ジュォズ ザイ ナー リ)

・桌子=机・テーブル ・那裡=あそこ

 

いかがでしたか?

場所の前に「在」をおく

ただそれだけで

場所に関する表現が豊かになりましたね

f:id:meitiannuliba:20201030185820j:image

それでは

今回説明したこの表現を

より使いこなすために

 

場所に関する

フレーズと単語を

今から練習していきましょう!

 

 

<ステップ1>

まずは、下のフレーズを

声に出して読んでみましょう

 

✔︎フレーズ

「〇〇哪裡?」zài nǎ li

 (〇〇ザイナーリ)

「〇〇はどこにあり(い)ますか?」

 

「就〇〇」jiù zài 

 (ジョウ ザイ 〇〇)

「まさに〇〇です」

 

 

<ステップ2>

次に、下の単語を読んでみましょう。

 

✔︎単語

 

どこ=哪裡(nǎ li)ナー リ

そこ=那裡(nà li)ナー リ

ここ=這裡(zhè li)ジァー リ

 

会社=公司(gōng sī)ゴン スー

トイレ=洗手间(xǐ shǒu jiān)シーショウジエン

駅=車站(chē zhàn)チャー ジャン



<ステップ3>

フレーズに言葉を当てはめてみよう!

 

*上3の単語

「哪裡」「那裡」「這裡」は

 1つ目のフレーズの最初には

 入れられません!

 

いかがでしたか?

特に一つ目のフレーズ

〇〇在哪裡?」は、

〇〇が場所じゃなくても大丈夫です!

 

「你」(あなた)

「手機」(ケータイ)など

人や物でも入れる事ができます!

 

あなたもこれで

場所に関する表現を

マスターできましたね!!

 

実際に現地に行った際に

スラスラと場所の表現が出来るように

様々な場面に合わせて

場所を言い表す練習をしてみましょう!!

 

今回は以上で終わりです!

お疲れ様でした!!

 

ではまた!!

 

 

【実践】表現を豊かに、形容詞を使って気持ちを表現する?!

 

こんにちは えりかです!!

 

皆さんは誰かに褒めてもらった時や

何かプレゼントなどをもらった時などに

「とても嬉しいです!」

と中国語で表現することはできますか?

f:id:meitiannuliba:20201129192141j:image

また

とても美しい人や

可愛い人、かっこいい人に出会った時に 

褒めてあげることはできますか?

 

相手が発してくれたことに

反応して喜んだり

逆に相手を褒めてあげたりすることは

 

コミュニケーションを

取る上ではとても大切なことで

仲良くなる為には

欠かせないやりとりだと思います

 

相手を褒めたり

嬉しかった時に

伝わるように表現すること

 

これらができれば

より人間らしさを表現でき

より一層仲が深まります

f:id:meitiannuliba:20201029075137j:image

逆に

これらの表現できないと

せっかく感じたことや思ったことなどを

相手に伝えることができません

 

例えば

相手がジョークを言ってきた時

「面白い!」と伝えたいのに

言葉にできなかったとします

 

そうすると相手には

「表現力が乏しいひとだ」

「話してても楽しくない」

と思わせてしまいます

 

また

何かプレゼントなどをもらった時に

本当はとても嬉しいのに

それを言葉にできなかったら

 

相手は

「嬉しくないのかな....、要らないのかな...」

と考え不安になってしまいます

 

皆さんもそうですよね?

 

友達に誕生日プレゼントなどを渡したとき

何も反応してくれなかったら

「あれ私何かした?ダメなもの渡した?」

と不安になってしまいますし

 

一緒に話している時に反応がないと

「私と話しても楽しくないのかな?」と考え

少し距離をおこうとしますよね

 

でも

せっかく中国人と出会う事ができたのに

距離を置かれてしまっては

ひとたまりもありませんよね

 

なので今回のテーマは

形容詞を使いこなす!です

 

 

形容詞といえば、

美しい、優しい、賢い、怖い、

痛い、悲しい、美味しい、太い、

悔しい、可愛い、若い、深い、

 

など物や人の気持ちの

「状態」「性質」を表します

 

中国語の語彙が増えてくると

これらの形容詞を単体で

一言でつい使いたくなっちゃうかもしれません

 

しかし

ただ単語を発するだけで

成り立つのは日本だけで

 

形容詞を単体で使うと

中国語では不十分だ間違いだ

とみなされてしまいます

f:id:meitiannuliba:20201029081153j:image

 

 

それではさっそく

中国語における

形容詞のルールを紹介していきます

 

まず

これだけは絶対に覚えて欲しい!

というルールがあります。

 

それは、

「很(hěn)+形容詞」

という事です。

 

形容詞の前には必ず

「很(hěn)」をつけてください

「ヘン」と読みます

 

イメージは英語のisと同じ役割

形容詞の時に使われる

と覚えてください

(形容詞以外のisの役割は「是」です)

 

それでは

実際の場面ごとに形容詞を

ご紹介していきます

 


<場面①>

✔︎人から何かをもらった

 ✔︎人から褒めてもらった


「嬉しい!ありがとう!」

「我高興!謝謝!」wǒ hěn gāo xìng xiè xie

(ウォー ヘン ガオ シン!シエ シエ!)

・高興=嬉しい

 

 

<場面②>

✔︎初めてあった人に挨拶がてら


「お会いできて嬉しいです!」

「認識你,我高興」

  rèn shi nǐ,wǒ hěn gāo xìng

 (レン シー ニー、ウォー ヘン ガオ シン)

 

・認識…知り合う

 

 

<場面③>
✔︎きれいな人や可愛いものを見た時

 

「あなた(の字)とてもきれいですね」

「你(的字)漂亮」nǐ (de zì) hěn piào liang

 (ニー (ダ ズー) ヘン ピァオ リャン)

・漂亮=美しい


「これかわいい!」

「這個可爱」zhè ge hěn kě ài

(ジェ ガ ヘン クー アイ)

・這個=これ  ・可愛=可愛い

f:id:meitiannuliba:20201029083333j:image

 

<場面④>

✔︎大きさを表すとき

 

「私の希望は大きい」

我的希望大   wǒ de xī wàng hěn

(ウォー ダ シー ワン へン ダー)

・大=大きい


「とても小さいお店」

小的店」hěn xiǎo de diàn

(ヘン シァオ ダ ディエン)

・小=小さい

 

 

いかがでしたか?

これだけでも

表現の幅は広がったのではないでしょうか?

 

でも文章を読んでるだけでは

実際には使えるようにはなりません

なので

私が問題を出します!

 

皆さんは

今から実際に自分自身で考えて

文章を作ってみましょう

 

✔︎「中国語は難しい」

✔︎「あなたは背が高いです」

✔︎「たくさん食べた」

 

ヒント:中国語=中文(zhōngwén)

            難しい=難(nán)

            高い=高(gāo)

            多い=多(duō)

 

この答えは次回のブログで書きますので

今すぐ問題にトライしてみてください

また自分自身でも

場面ごとに使える文を考えてみて下さい

 

今回は以上で終わりです!!

お疲れ様です

 

これで

あらゆる場面に合わせて 

性質や状況などを表す事ができる表現が

ぐっと広がりましたね

 

あなたも

今回の形容詞をしっかりと

習得して表現豊かな

中国語を目指しましょう!

 

ではまた!!

 

 

【実践】え!中国語話せるの?!相手に好印象を抱いてもらえる挨拶

 

こんにちは えりかです!!

 

✔︎突然ですが皆さんは

 初めて出会った中国人に

 ちゃんと挨拶はできますか?

 仲良くなれますか?

 

例えば

台湾に旅行に行くと店員さんによく

「あなたはどこから来たの?」と

聞かれることがあります

 

そんな時に

「JAPAN!」って答えでも良いですが

せっかく中国語を学んでいるなら

中国語で返事したいですよね

 

しかも

下手でも中国語で返事した方が

相手から親しまれやすいですし

好感を持たれやすいんです

 

例えば想像してみてください

日本に来た外国人がカタコトながらも

「コンニチハ〜ヨロシクオネガイシマス〜」

と日本語で挨拶してきてくれました

 

どうですか?

いきなり英語で話しかけられるよりは

拙くても日本語で一生懸命に 

挨拶をしてくれた方が好感を持てませんか?

 

逆に

最初から

通訳を通してじゃないと

絶対に話そうとしない人や


海外ツアーで

容赦なく英語だけで

話しかけてくる人にはどちらかと言えば

好感が持ちにくいですよね...

 

なので今回は

中国語での簡単な挨拶!

について紹介していきたいと思います

 

 

皆さんは

中国語は英語の次に

多く話されている言語

だということは知っていると思います。

f:id:meitiannuliba:20201030151753j:image

そんな時代なので

日本の企業や観光業は

英語と同様に中国語を必要としている

というのが今の現状です

 

そのため

軽くでも挨拶できるか否かは

大きな差となります

なので反射的に言えるようにしましょう!

 

それではさっそく

中国語の簡単な挨拶を

ご紹介していきますね!!

f:id:meitiannuliba:20201030152845j:image


①「こんにちは」

 「你好」nǐ hǎo  (ニイ ハオ)

    「您好」nín hǎo  (ニンハオ)

      ・您=目上の方

 

おそらく多くの方が知っているのは

上の「你好」の方だと思います

下の「您好」というのは少し丁寧で

目上の方や、初めて会った人に使う表現です

    

 


②「私は日本人です」

    「我是日本人」wǒ shì rì běn rén

     (ウォー シー リー ベン レン)

 ・是(shì)=〜です  英語のisと同じ役割

 

これは自己紹介の時に

絶対に使う文なので

このまま覚えてしまって下さい!!

 


③「よろしくお願いします」

    「請多關照」qǐng duō guān zhào

     (チン ドゥオ グアン ジャオ)

    

 ちなみに台湾では

   「请多多指教」qǐng duō duō zhǐ jiāo

      (チン ドゥオ ドゥオ ジー ジャオ)

     と言うこともある

 

いかがですか?

たった3つの文だけでも

しっかりとした挨拶になりますね!

 

最低限これだけでも

しっかり言うことができれば相手に

「え!!中国語話せるの、すごい!!」

という印象を与えられます

f:id:meitiannuliba:20201030172130j:image

 

ただ一つ

練習をしておかなければ

ならない単語があります

 

それは

「日本人(rì běn rén)」です

 

私たち日本人にとっては

この単語は欠かすことができませんが

実はこの単語

発音が少し難しいんです

 

前のブログで日本人が最も苦手とする

そり舌音についてお話ししましたが

「日本人」と言う単語にも

実はそり舌音が使われているんです

 

多くの方は

前のブログを読んで

そり舌音音をマスターしてくれているため

問題ありませんが

 

もしも

まだマスターしてないよ!

と言う方がいたら

ぜひ前のブログを読み返してみて下さい!

 

そり舌音は

日本語にない音なので

慣れるまでに少し練習が必要ですが

3ステップで出来るようになるで

 

皆さん

今すぐ鏡の前に行って

発音練習をしてみて下さい

中国語は発音が大切です!!

 

今回はこれで終わりです!!

お疲れ様でした!!

 

ではまた!!

 

 

 

 

 

【実践】自分の意思表示できますか?

 

こんにちは えりかです!!

 

✔︎突然ですが皆さんは

 中国語で「○○したい」などの意思を

 相手に伝えることができますか?

 

相手に想いを伝える

 

これは

言語の壁を超えて

コミュニケーションを取る上で

とても大切なことです

f:id:meitiannuliba:20201028132453j:image

日本語でも

「私は○○へ行きたい」

「私は○○したい」

などの意思表現は

 

1日に何度も使っていますよね?

中国語も同じで

自分の想いを伝える時や

希望を伝える場面は沢山あります

 

そんな時に

相手に意思を伝える

表現を知っていると

やりたい事や考えが伝わって

 

スムーズに想いを伝えることが

できるようになったり

より深い関係を結べたりします

 

逆に

 

意思を伝えられないと言うことは

相手にやりたい事や考えている事を

伝えることができないと言う事なので

 

やりたい事はあるのに

相手に伝わらず実現するまでに

時間と労力がかかってしまう

 

最悪の場合は伝わらずに

「諦めざるを得ない」

と言う状況になってしまうかもしれません

f:id:meitiannuliba:20201028132346j:image

それは困る・・・

と思ったらあなた、

 

安心してください

今日ご紹介するたった1つの

表現を覚えていただければ

 

簡単にあなたの意思を

伝えられるようになります!

 

 

そこで今回のテーマは

「想 ~」の表現を

    マスターする!です

 

これは

日常の中で

「こうしたいな〜」

「ああしたいな〜」と

 

そこまで緊急性や絶対性はないけれど

軽く思っていることを

伝えたいときに使う

とても便利な表現です

f:id:meitiannuliba:20201129185715j:image

日本語で言うと

「〜したい」

「〜と思ってる」

にあたる表現で

 

比較的軽く思っていること

意思や希望などを伝えたいときに使い

日本語の「想」と

イメージはほぼ同じです

 

英語の「think」と「want」

の両方の性質を持っている

と覚えていただいて大丈夫です

 

 

・相手に自分の考えを伝えたいとき

 

・相手に自分の意思や思っていることを

    伝えたいとき

 

・自分のやりたいことを言うとき

 

・道を聞くとき

 

全てこの表現1つで通じちゃいます!

この表現を使うと

便利な場面と例文をいくつかご紹介します

f:id:meitiannuliba:20201129185955j:image

✔︎「私は駅へ行きたいです」

 「我去車站」wǒ xiǎng qù chē zhàn

  (ウォー シアン チー チァー ジャン)

      ・去=行く     ・車站=駅

 

 

✔︎「お茶を飲みたいです」

 「我喝茶」wǒ xiǎng hē chá

  (ウォー シアン フー チャー)

  ・喝=飲む

 

 

✔︎「何食べたいですか?」

 「你吃什麼?」nǐ xiǎng chī shén me

  (ニー シアン ー シェン マ?)

  ・吃    =食べる  ・什麼=何

 

 

✔︎「バイクを借りたいです」

 「我租機車」wǒ xiǎng zū jī chē

  (ウォー シアン ズー ジー チャー)

  ・租=(有料で)借りる  ・機車=バイク

 

 

それでは

少し練習してみましょう

 

 

<ステップ1>

まずは下の

よく使う単語を覚えましょう

 

・学校…學校  xuéxiào   (シュエ シャオ)

・飲み物...飲料  yǐnliào (インリャオ)

・ラーメン...拉麵  lāmiàn(ラーミエン)

 

 

<ステップ2>

ステップ1で覚えた単語と「想」を使って

下の文章を自分で中国語してみよう

 

①私は学校に行きたい

②私は飲み物が飲みたい

③私はラーメンが食べたい

 

 

<ステップ3>

正解と照らし合わせてみよう!

 

①我想去學校

②我想喝飲料

③我想吃拉麵

 

 

いかがでしたか

自分で作った文章と回答は一緒でしたか?

 

「想」をつけるだけで

意思を表現することができる為

とても簡単ですよね!

 

何回も何回も繰り返し練習する事で

実際に現地に行った時に

悩む事なく自分の意思を

表現できるようになります

 

しかし

逆に練習しなければ

残念ながらすぐに忘れてしまいます

 

そのため皆さんは今すぐ

中国や台湾に行った時に

やりたいことや行きたい場所などを

いくつか考えてみてください

 

そしてそれを「想」を使った

中国語に書き換えてみてください

そうする事で

早く身につけることができます!

 

今回は以上です

自分で文を考えて書き換えてみるってことを

忘れずに行って下さいね!

お疲れ様でした!!

 

ではまた!!!